| |
|
|
 |
Lodder
Nederlands en Duits zijn nauw met elkaar verwant en veel Nederlandstaligen kunnen het Duits wel globaal begrijpen. Maar om zich correct in het Duits uit te drukken is meer nodig. Dat ligt in de eerste plaats...... |
Meer informatie

|
 |
Handleiding voor doelmatig taalgebruik Westheide
Juist omdat het Duits zo dicht bij het Nederlands staat, worden Nederlanders nog wel eens misleid en gebruiken ze een uitdrukking die 'aanvoelt' als echt Duits. In dit boek leert de student wanneer deze...... |
Meer informatie

|
 |
Eine kontrastiv deutsch-niederländische Beschreibung für den Fremdspracherwerb Cate, Lodder, Kootte
Deutsche Grammatik is een praktische leergrammatica in traditionele zin. Bij de samenstelling ervan is echter van nieuwe inzichten in het linguïstisch onderzoek gebruik gemaakt. Dit boek is speciaal geschreven...... |
Meer informatie

|
 |
Samenwerkend leren in het tweede- en vreemde-taalonderwijs Kuiken, Vedder
Dictoglos is een werkvorm voor het taalonderwijs, waarbij de interactie tussen taalleerders centraal staat en verschillende taalvaardigheden tegelijkertijd worden geoefend. Naar aanleiding van een...... |
Meer informatie

|
 |
Kwakernaak
Didactiek van het vreemdetalenonderwijs biedt praktijkervaringen en theoretische verdieping voor (aankomende) docenten in het vreemdetalenonderwijs. |
Meer informatie

|
 |
Training van vraag en antwoord Kok-Ahrens
Zelfs na jaren studie is het voor veel studenten nog moeilijk om in een vreemde taal de vaart in het gesprek te houden. Omdat ze blijven vertalen vanuit en naar de moedertaal, hebben ze vaak een langere...... |
Meer informatie

|
 |
Lexicale kennis en vaardigheden voor taalstudenten Frans, Duits en Engels Hannay, Greidanus, Vliegen
Wat moet je van woorden in een vreemde taal weten om ze goed te begrijpen en correct en succesvol te gebruiken? Van woorden weten biedt studenten Frans, Duits en Engels een praktisch overzicht van lexicale...... |
Meer informatie

|
 |
Leidraad voor het Nederlands-Duits vertalen Megen
Nederlands en Duits lijken sterk op elkaar en het is juist die verwantschap die maakt dat het vertalen van een Nederlandse tekst in het Duits veel moeilijker is dan vaak gedacht wordt. Want hoewel veel woorden...... |
Meer informatie

|
 |
Cate, Vries
Met het verschijnen van de eerste druk van de Deutsche Grammatik ontstond al direct de behoefte aan oefenmateriaal dat de grammatica die in het boek gepresenteerd wordt, op de voet volgt. Dit nieuwe Übungsbuch...... |
Meer informatie

|