Filteren
Taalonderwijs

Taalonderwijs

Uitgeverij Coutinho is al ruim veertig jaar gespecialiseerd in het uitgeven van methodes voor vreemde talen, van Arabisch tot Zweeds. We bieden totaalmethodes op verschillende ERK-niveaus, maar ook materiaal voor deelvaardigheden, zoals grammatica en woordenschat. Daarnaast vinden we het belangrijk om de taaldocent te ondersteunen in de les. Voor vakdidactiek, literatuurdidactiek of inspirerende, activerende werkvormen heb je grote keuze uit diverse uitgaven.

9 producten

Producten per pagina
Van laag naar hoog sorteren
  1. Vice versa

    Vice versa

    • Ondertitel : Schriftelijke taalverwerving Frans voor gevorderden
    • Auteurs : Freek Bakker, Christian Chatot, Matthijs Engelberts, Tom de Wolf
    • Druk : 3e druk
      Verschijningsjaar : 2016

    Vice versa bevat een groot aantal vertaalteksten, oefeningen en andere schrijfopdrachten. De teksten zijn verdeeld over twaalf 'dossiers' die elk een bepaald thema behandelen, bijvoorbeeld pers of economie. Per dossier zijn twee Nederlandse en twee Franse vertaalteksten opgenomen. De teksten zijn au…

    Bekijk product
  2. Vertalen uit het Frans

    Vertalen uit het Frans

    • Ondertitel : Tekst en uitleg
    • Auteurs : Stella Linn, Arie Molendijk
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 2010

    Hoe kun je vertalen beter leren dan door het te doen? Vertalen uit het Frans biedt een aantrekkelijke aanpak om de vertaalvaardigheid Frans-Nederlands te trainen. Studenten, cursisten en beginnende vertalers Frans leren veel voorkomende vertaalproblemen in realistische situaties op te lossen aan de…

    Bekijk product
  3. Vertalen uit het Spaans

    Vertalen uit het Spaans

    • Ondertitel : Tekst en uitleg
    • Auteurs : Stella Linn, Miel Slager
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 2007

    Hoe kun je vertalen beter leren dan door het te doen? Vertalen uit het Spaans behandelt het vertalen Spaans-Nederlands in al zijn aspecten. Studenten, cursisten en (beginnende) vertalers leren de meest voorkomende vertaalproblemen in de praktijk oplossen aan de hand van een groot aantal oefenteksten…

    Bekijk product
  4. Matériaux supplémentaires pour la traduction du néerlandais en français

    Matériaux supplémentaires pour la traduction du néerlandais en français

    • Auteurs : J. van Baardewijk-Rességuier, M. van Willigen-Sinemus
    • Druk : 2e druk
      Verschijningsjaar : 2000

    Deze uitgave sluit aan bij Matériaux, waarin voornamelijk vertaalproblemen rond het werkwoord aan de orde komen. Matériaux supplémentaires biedt vooral hulp bij de vertaling van het zelfstandig en bijvoeglijk naamwoord en een aantal kleinere onderwerpen als bijwoorden, lidwoorden en voornaamwoord…

    Bekijk product
  5. Solutions et commentaires

    Solutions et commentaires

    • Ondertitel : Uitwerking van de oefeningen in Matériaux pour la traduction du néerlandais en français
    • Auteurs : J. van Baardewijk-Rességuier, M. van Willigen-Sinemus
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 1997

    Solutions et commentaires geeft oplossingen en commentaar bij de oefeningen die in Matériaux worden aangeboden. Naast de hoofdproblemen die in Matériaux worden aangesneden, behandelt dit boek ook andere vertaalproblemen die in de oefeningen voorkomen. Het doel van het boek is de student een hulpmi…

    Bekijk product
  6. Vertalers als erflaters

    Vertalers als erflaters

    • Ondertitel : Staalkaart van een eeuw vertalen
    • Auteurs : Ton Naaijkens (red.)
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 1996

    Vertalers als erflaters biedt een staalkaart van het vertalen in het Nederlandse taalgebied in de twintigste eeuw. Niet alleen het literaire, maar ook het niet-literaire vertalen komt in deze bundel aan bod. Belangrijke vertalers zoals Dolf Verspoor, Ida Gerhardt en Charles Timmer zijn present in de…

    Bekijk product
  7. Meer bouwstenen voor het begrijpen en vertalen van Franse teksten

    Meer bouwstenen voor het begrijpen en vertalen van Franse teksten

    • Auteurs : M. van Willigen-Sinemus, M. Röselaers, J. Fonderie
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 1996

    Dit boek is een vervolg op Bouwstenen voor het begrijpen en vertalen van Franse teksten. Net als dat boek bevat dit deel hoofdstukken die erop gericht zijn de student te helpen bij het begrijpen van constructies in Franse teksten. Maar dit boek bevat bovendien hoofdstukken die, ervan uitgaande dat d…

    Bekijk product
  8. Verwante talen - vreemde vrienden

    Verwante talen - vreemde vrienden

    • Ondertitel : Leidraad voor het Nederlands-Duits vertalen
    • Auteurs : J. van Megen
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 1992

    Nederlands en Duits lijken sterk op elkaar en het is juist die verwantschap die maakt dat het vertalen van een Nederlandse tekst in het Duits veel moeilijker is dan vaak gedacht wordt. Want hoewel veel woorden wel op elkaar lijken, hebben ze vaak toch een geheel andere betekenis. Verwante talen –…

    Bekijk product
  9. Vertaalwetenschap

    Vertaalwetenschap

    • Ondertitel : Ontwikkelingen en perspectief
    • Auteurs : Kitty M. van Leuven-Zwart
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 1992

    Over vertalen bestaan bij degenen die deze kunst en kunde niet beheersen maar al te vaak merkwaardige opvattingen. Zo zou de computer een menselijke vertaler probleemloos kunnen vervangen of zou een vertaling altijd een kleurloos aftreksel van het origineel zijn. Maar wat is vertalen dan wel of wat…

    Bekijk product

9 producten

Producten per pagina
Van laag naar hoog sorteren