
Taalonderwijs
Uitgeverij Coutinho is al ruim veertig jaar gespecialiseerd in het uitgeven van methodes voor vreemde talen, van Arabisch tot Zweeds. We bieden totaalmethodes op verschillende ERK-niveaus, maar ook materiaal voor deelvaardigheden, zoals grammatica en woordenschat. Daarnaast vinden we het belangrijk om de taaldocent te ondersteunen in de les. Voor vakdidactiek, literatuurdidactiek of inspirerende, activerende werkvormen heb je grote keuze uit diverse uitgaven.
-
Vertalen uit het Frans
-
Ondertitel : Tekst en uitleg
-
Druk : 1e drukVerschijningsjaar : 2010
Hoe kun je vertalen beter leren dan door het te doen? Vertalen uit het Frans biedt een aantrekkelijke aanpak om de vertaalvaardigheid Frans-Nederlands te trainen. Studenten, cursisten en beginnende vertalers Frans leren veel voorkomende vertaalproblemen in realistische situaties op te lossen aan de…
Bekijk product -
-
Vertalen uit het Spaans
-
Ondertitel : Tekst en uitleg
-
Druk : 1e drukVerschijningsjaar : 2007
Hoe kun je vertalen beter leren dan door het te doen? Vertalen uit het Spaans behandelt het vertalen Spaans-Nederlands in al zijn aspecten. Studenten, cursisten en (beginnende) vertalers leren de meest voorkomende vertaalproblemen in de praktijk oplossen aan de hand van een groot aantal oefenteksten…
Bekijk product -
-
Matériaux supplémentaires pour la traduction du néerlandais en français
-
Druk : 2e drukVerschijningsjaar : 2000
Deze uitgave sluit aan bij Matériaux, waarin voornamelijk vertaalproblemen rond het werkwoord aan de orde komen. Matériaux supplémentaires biedt vooral hulp bij de vertaling van het zelfstandig en bijvoeglijk naamwoord en een aantal kleinere onderwerpen als bijwoorden, lidwoorden en voornaamwoord…
Bekijk product -