Filteren
Wetenschappelijk onderwijs

Wetenschappelijk onderwijs

Voor het wetenschappelijk onderwijs biedt Uitgeverij Coutinho diverse uitgaven op het gebied van algemene vaardigheden, schrijfvaardigheden, professionele vaardigheden en onderzoeksvaardigheden. We spelen in op de nieuwste ontwikkelingen in het onderwijs door onze uitgaven geregeld te actualiseren en te verbeteren. Uiteraard brengen we ook nieuwe titels uit. Ben je benieuwd welke uitgaven passen bij jouw opleiding? Bekijk het onderstaande overzicht.

8 producten

Producten per pagina
Van laag naar hoog sorteren
  1. Van tekst naar text

    Van tekst naar text

    • Ondertitel : Taal- en vertaalvaardigheid Engels
    • Auteurs : Aletta G. Dorst, Bert Weltens, Mike Hannay
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 2014

    Van tekst naar text is een vertaalboek dat veel meer biedt dan alleen vertalingen. Met dit boek bevorderen studenten via vertalen de vertaalvaardigheid, taalvaardigheid, het taalbewustzijn én het taalgevoel van het Engels. Specifieke moeilijkheden van verschillende soorten teksten komen aan bod, me…

    Bekijk product
  2. Vertalen uit het Frans

    Vertalen uit het Frans

    • Ondertitel : Tekst en uitleg
    • Auteurs : Stella Linn, Arie Molendijk
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 2010

    Hoe kun je vertalen beter leren dan door het te doen? Vertalen uit het Frans biedt een aantrekkelijke aanpak om de vertaalvaardigheid Frans-Nederlands te trainen. Studenten, cursisten en beginnende vertalers Frans leren veel voorkomende vertaalproblemen in realistische situaties op te lossen aan de…

    Bekijk product
  3. Vertalen uit het Spaans

    Vertalen uit het Spaans

    • Ondertitel : Tekst en uitleg
    • Auteurs : Stella Linn, Miel Slager
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 2007

    Hoe kun je vertalen beter leren dan door het te doen? Vertalen uit het Spaans behandelt het vertalen Spaans-Nederlands in al zijn aspecten. Studenten, cursisten en (beginnende) vertalers leren de meest voorkomende vertaalproblemen in de praktijk oplossen aan de hand van een groot aantal oefenteksten…

    Bekijk product
  4. Matériaux supplémentaires pour la traduction du néerlandais en français

    Matériaux supplémentaires pour la traduction du néerlandais en français

    • Auteurs : J. van Baardewijk-Rességuier, M. van Willigen-Sinemus
    • Druk : 2e druk
      Verschijningsjaar : 2000

    Deze uitgave sluit aan bij Matériaux, waarin voornamelijk vertaalproblemen rond het werkwoord aan de orde komen. Matériaux supplémentaires biedt vooral hulp bij de vertaling van het zelfstandig en bijvoeglijk naamwoord en een aantal kleinere onderwerpen als bijwoorden, lidwoorden en voornaamwoord…

    Bekijk product
  5. Solutions et commentaires

    Solutions et commentaires

    • Ondertitel : Uitwerking van de oefeningen in Matériaux pour la traduction du néerlandais en français
    • Auteurs : J. van Baardewijk-Rességuier, M. van Willigen-Sinemus
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 1997

    Solutions et commentaires geeft oplossingen en commentaar bij de oefeningen die in Matériaux worden aangeboden. Naast de hoofdproblemen die in Matériaux worden aangesneden, behandelt dit boek ook andere vertaalproblemen die in de oefeningen voorkomen. Het doel van het boek is de student een hulpmi…

    Bekijk product
  6. Meer bouwstenen voor het begrijpen en vertalen van Franse teksten

    Meer bouwstenen voor het begrijpen en vertalen van Franse teksten

    • Auteurs : M. van Willigen-Sinemus, M. Röselaers, J. Fonderie
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 1996

    Dit boek is een vervolg op Bouwstenen voor het begrijpen en vertalen van Franse teksten. Net als dat boek bevat dit deel hoofdstukken die erop gericht zijn de student te helpen bij het begrijpen van constructies in Franse teksten. Maar dit boek bevat bovendien hoofdstukken die, ervan uitgaande dat d…

    Bekijk product
  7. Verwante talen - vreemde vrienden

    Verwante talen - vreemde vrienden

    • Ondertitel : Leidraad voor het Nederlands-Duits vertalen
    • Auteurs : J. van Megen
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 1992

    Nederlands en Duits lijken sterk op elkaar en het is juist die verwantschap die maakt dat het vertalen van een Nederlandse tekst in het Duits veel moeilijker is dan vaak gedacht wordt. Want hoewel veel woorden wel op elkaar lijken, hebben ze vaak toch een geheel andere betekenis. Verwante talen –…

    Bekijk product
  8. Vertaalwetenschap

    Vertaalwetenschap

    • Ondertitel : Ontwikkelingen en perspectief
    • Auteurs : Kitty M. van Leuven-Zwart
    • Druk : 1e druk
      Verschijningsjaar : 1992

    Over vertalen bestaan bij degenen die deze kunst en kunde niet beheersen maar al te vaak merkwaardige opvattingen. Zo zou de computer een menselijke vertaler probleemloos kunnen vervangen of zou een vertaling altijd een kleurloos aftreksel van het origineel zijn. Maar wat is vertalen dan wel of wat…

    Bekijk product

8 producten

Producten per pagina
Van laag naar hoog sorteren